13名北约军人在阿富汗自杀袭击中丧生

发布时间:2011/10/31   浏览次数:4326

A suicide car bomber attacked a NATO convoy in Kabul Saturday killing 13 NATO troops from the international security force or ISAF (according to ISAF) and at least 4 (four) Afghans. At least eight others were wounded in the attack. Twelve of the dead NATO troops are reported to be U.S. service members. Canadian news outlets say one of the service members was from Canada.

一名自杀汽车炸弹杀手星期六在喀布尔袭击了北约的一个车队,炸死北约国际安全援助部队的13名北约军人和至少4名阿富汗人。在这次袭击中至少有另外8人受伤。据报导,死者中有12人是美国军人。加拿大新闻机构说,另一名丧生的北约军人是加拿大人。

The suicide car bomb went off next to an armored bus carrying NATO forces in Kabul, turning the heavily armed vehicle on its side and engulfing it in flames. The attack came before noon on a wide busy road near the national museum and not far from the parliament and a NATO base. Ambulances and NATO personnel and helicopters rushed to the scene to attend to the living and the dead.

这枚自杀汽车炸弹在一辆载有北约驻喀布尔军人的装甲运兵车旁边爆炸,把这个严密武装的车辆炸翻,这辆装甲车立即被火焰吞噬。这次袭击发生在中午之前,地点在国家博物馆附近一条宽阔繁忙的公路上,离阿富汗议会与北约一个基地不远。救护车、北约的人员以及直升机迅速赶到现场,救护幸存者和处理遇难者。

A Pentagon spokesman, Army Lt. Col. Jim Gregory, confirmed all 13 servicemembers killed were Americans. "We did lose 13 Americans today," he said.

He said details about the attack are still emerging, as the Pentagon coordinates efforts with NATO"s International Security Assistance Force, known as "ISAF."

五角大楼发言人陆军中校吉姆.格雷戈里说,有关这次袭击的细节还在不断出现,五角大楼正在与北约驻阿富汗的国际安全援助部队协作。

"We"re working very closely with ISAF, and at this time we don"t have any additional details to offer," he said.

格雷戈里说:“我们正在与国际安全援助部队密切合作。不过现在我们还不能提供任何进一步的细节。”

Eyewitness accounts say the explosion was massive, sending thick black smoke and shrapnel into the sky. In addition to the dead, several other people were wounded.

目击者的报告称,这是一次巨大的爆炸,黑色的浓烟和弹片在空中翻卷。除了死者之外,还有几个人受伤。

The Taliban claimed responsibility for the attack. Car bombings are rare in the Afghan capital, although there have been bold attacks in recent months, including a June assault on the Intercontinental Hotel, and attacks on the British Council in August and the U.S. Embassy and NATO headquarters a few weeks later.

塔利班声称对这次爆炸负责。汽车炸弹爆炸事件在阿富汗首都喀布尔是很少发生的,不过,最近几个月那里也发生过一些大胆的袭击,其中包括今年6月对洲际酒店的一次袭击,8月对英国文化协会的袭击以及几星期后对美国使馆和北约驻阿富汗总部的袭击。

The last car bomb in Kabul was in May, 2010 on the same road as Saturday’s attack. In that incident, 18 people were killed including 5 Americans and one Canadian soldier.

上一次喀布尔发生汽车炸弹爆炸是在2010年5月,地点位于星期六发生袭击的同一条公路。在那次袭击中,有18人被炸死,其中包括5名美国军人和1名加拿大军人。

The incident comes days before a conference in Istanbul where Afghan President Hamid Karzai is expected to announce the next phase of security transition, with Afghan forces taking security responsibility from NATO troops in certain areas of the country.

最新的爆炸事件是在喀布尔召开一次会议几天之前发生的。预料,阿富汗总统卡尔扎伊将在这次会议上宣布下一阶段的安全移交,阿富汗部队将从北约部队接管该国某些地区的保安责任。

The process began in July with the transfer of seven cities and provinces to Afghan control, part of a gradual process to have Afghan forces in charge of the whole country by the end of 2014.

阿富汗的安全移交的进程开始于今年7月,当时,阿富汗7个省市被移交给本国部队控制,这是一个渐进过程的一部分,最后要在2014年年底之前让阿富汗部队接管全国所有地区的控制权。

There were two other attacks on government-related targets around Afghanistan Saturday. In the eastern city of Asadabad a female suicide bomber wounded several Afghans before being killed outside government offices and in the south, an Afghan in an army uniform turned his gun on two international soldiers killing them both.

阿富汗星期六还发生了针对与政府有关的目标进行的另外两起袭击。在东部城市阿萨达巴德,一名女子自杀炸弹杀手炸伤了几名阿富汗人,她本人也在政府机构外面丧生。在阿富汗南部,一名穿军装的阿富汗人开枪打死了两名国际部队的军人。

 
—在线QQ咨询—
—姑苏翻译社—